空间内容绝大部分取自网络上的公开资料,因此不涉及版权侵害问题。
中文歌词大意
无论寒冬与烈日,或许我们将面对死亡,但我们的士气永远高昂;咆哮的引擎带着我们冲在最前,去撕开敌人的战线,粉碎他们的进攻;我们藐视一切敌人,为德意志牺牲是我们的光荣;陷阱于地雷阻止不了我们步伐,我们的坦克在炮火中前进;如果不幸降临,如果我们无法再回到故乡,那么坦克也将是我们最后的坟墓。
Wiehle中尉作于1933年6月25日
Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend hei?
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ist unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin.
Mit Sperren und Minen
H?lt der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.
Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So sto?en wir tief
In die feindlichen Reihn.
Und l??t uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab.
Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben
Für unsres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns h?chste Ehr.